Издание было встречено с интересом и разошлось еще на стадии выпуска отдельных томов, то есть сразу же превратилось в библиографическую редкость. Учитывая это обстоятельство, издательство «Паломник» выпустило второе издание Полного собрания творений и писем святителя Игнатия Брянчанинова в восьми томах, исправленное и дополненное. При этом, приняв за основу первое издание, во втором внесены изменения в расположение материала. Во-первых, издательство намеренно приблизило содержание томов к их прижизненной публикации. Это означает, что в каждом томе наличие и последовательность глав, их оглавления и отдельные комментарии к ним будут приведены в соответствие с изданиями 1865-1867 годов и 1870 года, когда расположение материала по томам определял сам святитель Игнатий Брянчанинов.
Что касается текстов, вновь включенных в Собрание, то они, как и в первом издании, помещены в приложениях к каждому тому.
Второе изменение в нынешнем издании по сравнению с первым касается писем святителя Игнатия и его корреспондентов, сосредоточенных теперь в специальных трех томах и выпущенных в свет несколько раньше, в конце 2011 года.
В результате этих изменений вновь изданное Полное собрание творений и писем святителя Игнатия (Брянчанинова) в восьми томах состоит теперь из:
Творения в 5 томах: Том I. Аскетические опыты. Часть I.
Том II. Аскетические опыты. Часть II; Слово о Смерти.
Том III. Аскетическая проповедь.
Том IV. Приношение современному монашеству.
Том V. Отечник (Избранные изречения святых иноков и повести из жизни их).
Письма в 3 томах: Том I. Переписка с архиереями Церкви и настоятелями монастырей.
Том II. Переписка с монашествующими.
Том III. Переписка с мирянами.
При подготовке настоящего издания редакция стремилась придерживаться требований по соблюдению авторских особенностей написания и пунктуации. Все публикуемые материалы были тщательно выверены, к цитатам из Священного Писания даны русские соответствия по Синодальному переводу (выделены курсивом); упоминаемые в «Жизнеописании» исторические лица раскрыты и пояснены; редакционные вставки заключены в квадратные скобки. Текстологические принципы этого издания покоятся на следующих основаниях: духовные писания выдающегося деятеля Православия, ныне канонизированного, имеют общенациональное значение, представляя собою великий памятник русской культуры в целом и культуры русского языка в том числе. Поновление орфографических и пунктуационных норм не должно затрагивать языковых навыков писателя, сохраняя все значимое своеобразие его письменной речи, не нарушая и самых тончайших смысловых оттенков. Редакция с предельным вниманием стремилась также соблюсти устойчивые графические особенности брянчаниновских текстов; и в то же время употребление строчных и заглавных букв, других зрительных элементов текста, например курсива и кавычек, по-возможности приведено в соответствие с современными нормами внешнего оформления текстов.
Издательство «Паломник» благодарит игумена Андроника (Трубачева), игумена Василия (Донец), Е. М. Аксененко, И. А. Виноградова, В. А. Воропаева, С. Г. Исакова, В. В. Каширину, В. О. Корхову, А М. Любомудрова, А. П. Нахимова, И. Г. Родченко, Т. Н. Семенову, А. Н. Стрижёва, О. И. Шафранову за разыскания, подготовку и использование материалов в первом издании Полного собрания творений святителя Игнатия Брянчанинова.